【改错精选120练】GMAT官方讲解SC难点实例分析(五十二练)

小站整理2015-06-02 17:12:54

2324
问题相似?试试立即获取解答吧~
摘要:GMAT句子改错题是整个GMAT考试中对考生英语语法能力考查要求最高的题型,需要考生具备扎实的语法基础和一定的逻辑分析能力。本文将结合实例分析讲解GMAT句子改错题的解题思路和方法技巧。

GMAT句子改错题(sentence correction),是整个GMAT考试中对考生英语语法能力考查要求最高的题型,也往往是中国学生最为头疼的一类题目。没有扎实的语法基础和一定的逻辑分析能力,想要做好句子改错题难度极高。如何提升GMAT句子改错题的解题能力?下面小编就为大家整理了一些经典例题,结合实例分析为大家讲解GMAT句子改错题的解题思路和方法技巧。

实例题目:

To Josephine Baker, Paris was her home long before it was fashionable to be an expatriate, and she remained in France during the Second World War as a performer and an intelligence agent for the Resistance.

(A) To Josephine Baker, Paris was her home long before it was fashionable to be an expatriate,

(B) For Josephine Baker, long before it was fashionable to be an expatriate, Paris was her home,

(C) Josephine Baker made Paris her home long before to be an expatriate was fashionable,

(D) Long before it was fashionable to be an expatriate, Josephine Baker made Paris her home,

(E) Long before it was fashionable being an expatriate, Paris was home to Josephine Baker,

选项分析:

(A)To Josephine Baker, Paris was her home long before it was fashionable to be an expatriate,

【错误】 句子意思:“Paris was her home”和“she remained in France”平行,虽然在语法上没有明显错误,但一面说“巴黎怎么怎么样”,另一面说“she(Josephine Baker)怎么怎么样”,相比(D)中

“Josephine Baker made……”和“she remained……”的平行结构表意稍逊。

(B)For Josephine Baker, long before it was fashionable to be an expatriate, Paris was her home,

【错误】 句子意思:见(A)。

(C)Josephine Baker made Paris her home long before to be an expatriate was fashionable,

【错误】 简洁明了:“to be an expatriate was fashionable”给读者“头重脚轻”的感觉,简洁性次于(D)中“it was fashionable to be an expatriate”。

(D)Long before it was fashionable to be an expatriate, Josephine Baker made Paris her home,

【正确】 “it was fashionable to be an expatriate”用“it”作形式主语指代后置的“to be an expatriate”,表意简洁准确。“Josephine Baker made Paris her home”与“she remained in France during the Second World War”逻辑含义上平行,因此合理地用“and”平行在一起。

【大意】 在外派变得时髦的很早以前,Josephine Baker就把巴黎当成了自己的家,并在二战期间当演员兼抵抗军的特工。

(E)Long before it was fashionable being an expatriate, Paris was home to Josephine Baker,

【错误】 句子意思:类似地,见(A)。

解题思路:

本题对于中国考生有一定难度,因为语法上五个选项均没有十分明显的错误,属于需要根据句意和简洁性优中选优的题目。

(D)因为语义上更平行——“and”连接的两个主谓结构均是人做主语,且更具简洁性——“it was fashionable to be an expatriate”避免了“头重脚轻”的句式,是五个选项中的最佳表达。

因此选择(D)。

本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系contactus#zhan.com,我们将及时处理。

看完仍有疑问?想要更详细解答?

相关推荐