托福阅读复杂易错长难句实例解析:大气引擎体现新原理

小站整理2021-11-04 14:07:12

6762
问题相似?试试立即获取解答吧~
摘要:想要看懂托福阅读长难句,考生除了拥有牢固的英语语法基础外,还需要积累大量的实际分析和应对长难句的经验。本文将带来一些托福精选资料教材中的长难句案例分析,帮助考生提升理解长难句的能力,更好地解答阅读难题。(搜“小站托福”公众号,回复关键词“资讯”,掌握托福最新的考试资讯及留学信息。)

托福阅读长难句可以说是考试中的一个重大难关,想要克服它就需要积累足够的应对经验。考生需要在日常备考中多做一些长难句分析理解方面的训练才能有效提升应对能力。来看下面的具体分析。

托福阅读长难句实例

原句案例:

This “atmospheric engine,” invented by Thomas Savery and vastly improved by his partner, Thomas Newcomen, embodied revolutionary principles, but it was so slow and wasteful of fuel that it could not be employed outside the coal mines for which it had been designed.

词汇讲解:

embody /ɪm'bɒdɪ/ v. 体现(想法﹑ 感情等),使(想法﹑ 感情等)具体化;包括或含有某物

revolutionary /'rɛvə'lʊʃə'nɛri/ adj. 革命的

employ = make use of sb/sth 使用

结构划分:

This “atmospheric engine,” (invented by Thomas Savery and vastly improved by his partner, Thomas Newcomen,) embodied revolutionary principles, but it was so slow and wasteful of fuel (that it could not be employed outside the coal mines) (for which it had been designed.)

深度分析:

修饰一:(invented by Thomas Savery and vastly improved by his partner, Thomas Newcomen,) ,插入语,修饰this “atmospheric engine”,大家注意这里的断句,This “atmospheric engine” embodied revolutionary principles被隔开了,断句很重要

中文:由Thomas Savery发明并由他的搭档Thomas Newcomen大力改善的

修饰二:(that it could not be employed outside the coal mines) ,从句,so…that结构

中文:不能在煤矿的以外的地方使用

修饰三:(for which it had been designed.) ,从句,修饰coal mines

中文:引擎被设计

参考翻译:

这个由Thomas Savery发明并由他的搭档Thomas Newcomen大力改善的“大气引擎”体现了革命性的原理,但它如此慢和浪费燃料以致于不能再煤矿的以外的地方使用,尽管原来是这么设计的。

以上就是托福阅读中长难句的训练分析介绍,希望大家能够学到有效的训练和提升方法,让自己更为轻松地面对长难句得到高分。

想及时了解最新的托福考试资讯吗?快关注“小站托福”公众号,回复关键词“资讯”,最新信息,一手掌握!

下载托福备考资料,冲刺高分

本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系contactus#zhan.com,我们将及时处理。

看完仍有疑问?想要更详细解答?

相关资料

免费公开课

查看更多公开课 >

相关推荐