托福阅读高难度文章长难句实例解析:雏鸟的乞食行为

小站整理2020-03-31 13:47:37

2576
问题相似?试试立即获取解答吧~
摘要:托福阅读长难句可以说是考试中的一个重大难关,想要克服它就需要积累足够的应对经验。考生需要在日常备考中多做一些长难句分析理解方面的训练才能有效提升应对能力。来看本文的具体分析。(搜“小站托福”公众号,回复关键词“资讯”,掌握托福最新的考试资讯及留学信息。)

想要看懂托福阅读长难句,考生除了拥有牢固的英语语法基础外,还需要积累大量的实际分析和应对长难句的经验。下面小编就来为大家带来一些托福精选资料教材中的长难句案例分析,帮助考生提升理解长难句的能力,更好地解答阅读难题。

托福阅读100个长难句实例分析

原句案例:

Indeed,if you take baby tree swallows out of a nest for an hour (feeding half the set and starving the other half), when the birds are replaced in the nest, the starved youngsters beg more loudly than the fed birds, and the parent birds feed the active beggars more than those who beg less vigorously.

词汇讲解:

tree swallow n. 双色树燕,白杜燕

youngster /'jʌŋstə/ n. 小孩子,年轻人

vigorous /'vɪɡərəs/ adj. 精力充沛的;有力的,猛烈的

结构划分:

Indeed, (if you take baby tree swallows out of a nest for an hour) (feeding half the set and starving the other half),(when the birds are replaced in the nest), the starved youngsters beg more loudly than the fed birds, and the parent birds feed the active beggars more than those (who beg less vigorously).

深度分析:

这句话的主干其实就是后面的一个并列结构,A and B

the starved youngsters beg more loudly than the fed birds, and the parent birds feed the active beggars more than those (who beg less vigorously)

修饰一:(if you take baby tree swallows out of a nest for an hour) ,从句

中文:如果你把小的双色树燕拿出鸟巢一小时

修饰二:(when the birds are replaced in the nest),从句

中文:当这些鸟被放回鸟巢时

修饰三:(feeding half the set and starving the other half),非谓语动词

中文:喂养一半,使另一半挨饿

修饰四:(who beg less vigorously) ,从句

中文:乞叫没那么大声

参考翻译:

确实,如果你把小的双色树燕拿出鸟巢一小时(喂养一半,使另一半挨饿),当这些鸟被放回鸟巢时,挨饿的雏鸟就会比喂饱的鸟叫得更大声,它们的父母也会喂积极的乞食者要多于那些不积极的。

以上就是托福阅读中长难句的训练分析介绍,希望大家能够学到有效的训练和提升方法,让自己更为轻松地面对长难句得到高分。

想及时了解最新的托福考试资讯吗?快关注“小站托福”公众号,回复关键词“资讯”,最新信息,一手掌握!

下载托福备考资料,冲刺高分

本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系contactus#zhan.com,我们将及时处理。

看完仍有疑问?想要更详细解答?

相关资料

免费公开课

查看更多公开课 >

相关推荐