托福阅读100个长难句精选汇总深度解析:transporting large armies...

小站整理2019-06-19 13:23:21

2634
问题相似?试试立即获取解答吧~
摘要:托福阅读中导致许多考生文章看不懂或是看得太慢的主要原因之一就是长难句。而想要提升应对长难句的能力考生就需要进行专门针对性的训练。本文为考生精选汇总了100个托福阅读中的长难句并做深度解析,帮助大家提升实力搞定长难句。本文长难句为:He is at this time transporting large armies...

都说托福阅读部分文章有难度,其实这种难度很多时候来自于文章中的长难句。这些句子结构复杂内容繁多,考生如果无法快速正确地看懂它们必然会影响对文章的理解和解题效率。所以下面小编就为大家带来托福阅读100个长难句的精选汇总和深度解析,为大家提供学习指点和启发。

托福阅读100个长难句实例分析

原句案例:

He is at this time transporting large armies of foreign mercenaries to complete the works of death, desolation and tyranny, already begun with circumstances of cruelty andperfidy scarcely parallel in the most barbarous ages, and totally unworthy the head of a civilized nation.

词汇讲解:

mercenary= n.外国雇佣兵

desolation= n.荒凉;废墟

tyranny= n.暴政

circumstance= n.情形

cruelty= n.残忍

perfidy= n.背信弃义

scarcely= ad.很少

parallel= a.相似的;比得上的

barbarous= a.残暴的

unworthy= a.不配的

句子分析:

【主干】

He is transporting large armies of foreign mercenaries to complete the works, and totally unworthy the head of a civilized nation.

他(英国国王)正在运送大批外国雇佣兵,来从事勾当,他已完全不配当一个文明国家的元首。

【成分分析】

at this time 状语

of death, desolation and tyranny 定语,修饰works

already begun with circumstances of cruelty and perfidy 定语,修饰works

scarcely parallel in the most barbarous ages定语,修饰cruelty and perfidy

参考翻译:

他(英国国王)此时正在运送大批外国雇佣兵,来从事其制造死亡、废墟和暴政的勾当,其残忍与卑劣从一开始就连最野蛮的时代也难以相比,他已完全不配当一个文明国家的元首。

托福阅读中的长难句虽然会对考生造成一定的干扰,但只要考生具备了快速看懂理解它们的能力,其实长难句也并非难以应对,希望本文内容能够帮助大家提升阅读实力拿到高分好成绩。

下载托福备考资料,冲刺高分

本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系contactus#zhan.com,我们将及时处理。

看完仍有疑问?想要更详细解答?

相关资料

免费公开课

查看更多公开课 >

相关推荐