托福阅读100个长难句精选汇总深度解析:the constantly changing...

小站整理2019-04-22 15:30:14

4838
问题相似?试试立即获取解答吧~
摘要:托福阅读中导致许多考生文章看不懂或是看得太慢的主要原因之一就是长难句。而想要提升应对长难句的能力考生就需要进行专门针对性的训练。本文为考生精选汇总了100个托福阅读中的长难句并做深度解析,帮助大家提升实力搞定长难句。本文长难句为:Normally, the constantly changing levels...

都说托福阅读部分文章有难度,其实这种难度很多时候来自于文章中的长难句。这些句子结构复杂内容繁多,考生如果无法快速正确地看懂它们必然会影响对文章的理解和解题效率。所以下面小编就为大家带来托福阅读100个长难句的精选汇总和深度解析,为大家提供学习指点和启发。

托福阅读100个长难句实例分析

原句案例:

Normally, the constantly changing levels of an animal's activity——sleeping, feeding,moving, reproducing, metabolizing, and producing enzymes and hormones, for example——are well coordinated with environmental rhythms, but the key question is whether the animal's schedule is driven by external cues, such as sunrise or sunset, or is instead dependent somehow on internal timers that themselves generate the observed biological rhythms.

词汇讲解:

metabolize /mɪ'tæbəlaɪz/ v. 新陈代谢

enzyme /'enzaɪm/ n.酵

hormone /'hɔːməʊn/ n. 荷尔蒙,激素

rhythm /'rɪð(ə)m/ n.节奏;节律,循环

internal /ɪn'tɜːn(ə)l/ adj.内在的,内部的

结构划分:

Normally, the constantly changing levels of an animal's activity(——sleeping, feeding, moving,reproducing, metabolizing, and producing enzymes and hormones, for example——)are well coordinated with environmental rhythms, but the key question is whether the animal's schedule is driven by external cues, such as sunrise or sunset, or is instead dependent somehow on internal timers (that themselves generate the observed biological rhythms).

深度分析:

这个句子主干部分:

Normally, the constantly changing levels of an animal's activity are well coordinated with environmental rhythms, but the key question is whether the animal's schedule is driven by external cues, such as sunrise or sunset, or is insteaddependent somehow on internal timers.

大家要在读的时候要注意忽略那些细节,尤其是破折号后面的。

比较难理解的是the key question is whether the animal's schedule is driven by external cues, such as sunrise or sunset, or is instead dependent somehow on internal timers.

这里就是A or B的结构:

A= isdriven by external cues, such as sunrise or sunset

or

B= isinstead dependent somehow on internal timers

中文:关键问题是,动物的作息是否是由外界条件比如日出日落驱使,或者相反,是以某种方式依赖于。

修饰一:(——sleeping, feeding, moving,reproducing, metabolizing, and producing enzymes and hormones, for example——),破折号,解释说明

中文:例如,睡觉、喂食、活动、繁殖、新陈代谢以及产生酶与荷尔蒙

修饰二:(that themselves generate the observed biological rhythms) ,从句,修饰internal timers

中文:自身产生并遵循的生物循环

参考翻译:

一般来说,动物活动的不断变化的程度——例如,睡觉、喂食、活动、繁殖、新陈代谢以及产生酶与荷尔蒙——与环境的循环十分同步,但关键问题是,动物的作息是否是由外界条件比如日出日落驱使,或者相反,是以某种方式依赖于自身产生并遵循的生物循环。

托福阅读中的长难句虽然会对考生造成一定的干扰,但只要考生具备了快速看懂理解它们的能力,其实长难句也并非难以应对,希望本文内容能够帮助大家提升阅读实力拿到高分好成绩。

下载托福备考资料,冲刺高分

本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系contactus#zhan.com,我们将及时处理。

看完仍有疑问?想要更详细解答?

相关资料

免费公开课

查看更多公开课 >

相关推荐