【SAT写作】对同义词的合理利用助你冲刺高分

小站整理2015-03-17 16:51:18

3526
问题相似?试试立即获取解答吧~
摘要:SAT写作过程中,经常会反复使用同一个词。然而,这种情况很可能会令文章可读性降低,继而影响SAT作文的分数,下面小站君教大家如何通过利用同…

想要增强文章的阅读性?不妨看本文小站君用具体例子来教大家两种SAT写作中常见的同义词转换方法。

例题:Is it important to question the ideas and decisions of people in  positions of  authority?

我们的观点是:“挑战权威人士的观点和拉决定很重要”,主题部分用丘吉尔和马丁路德金的例子来证明这个观点。

主旨句可以这样表达:Challenge authority is significant for both personal development and public  interests.

在文章结尾处,我们可以用以下两种方法进行同义词的转换:

方法一

替换同义词、短语,或改变词性。

例如,主旨句中“挑战”我们可以用question ,fight against,resist,oppose,stand up  to等,“权威”可以说成是the authoritative people,experts,the majority,the  public,“重要”可以用crucial,vital,essential,key用这种办法,both …and 可以用as well as,together  with,not only… but also,这样我们的结尾句可以写成:

Questioning the authoritative people is crucial not only for individual  success but also for social advancement.

也可以写成:

Resistance to the public views is essential for personal improvement as  well as social progress.

还可以改为:

Standing up to the majority people’s ideas is the key for personal  achievement and social development.

方法二

变换句式,主要通过变换句子结构来实现。

主旨句的意思是“挑战权威对个人发展和社会利益都有好处”,这是一个主系表结构,结尾的时候我们需要把论点再强调一句,为了体现语言的多样性,这时候就不能把原来的句子照抄下来,一种办法是把这句话改成一个表示因果关系的并列句:

Independent  minds should be greatly cherished as they could benefit individual improvement  and national interests.

用定语从句可以表达出同样的意思:

People or group who cherish the spirit of independent thought could succeed  easier than those who prefer to follow the public views.

以上就是小站君为大家介绍的SAT写作中常用的同义词转换方法。如果广大考生能够将以上两种方法灵活运用,那在参加SAT写作考试的时候也不怕词穷了。

下载小站SAT APP,刷SAT真题

本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系contactus#zhan.com,我们将及时处理。

看完仍有疑问?想要更详细解答?

相关推荐