托福阅读高难度文章长难句实例解析:加强雅典中央政府管理

小站整理2020-05-08 10:57:45

2683
问题相似?试试立即获取解答吧~
摘要:托福阅读长难句可以说是考试中的一个重大难关,想要克服它就需要积累足够的应对经验。考生需要在日常备考中多做一些长难句分析理解方面的训练才能有效提升应对能力。来看本文的具体分析。(搜“小站托福”公众号,回复关键词“资讯”,掌握托福最新的考试资讯及留学信息。)

想要看懂托福阅读长难句,考生除了拥有牢固的英语语法基础外,还需要积累大量的实际分析和应对长难句的经验。下面小编就来为大家带来一些托福精选资料教材中的长难句案例分析,帮助考生提升理解长难句的能力,更好地解答阅读难题。

托福阅读100个长难句实例分析

原句案例:

The Peisistratids, as the succession of tyrants were called (after the founder of the dynasty, Peisistratos), strengthened Athenian central administration at the expense of the aristocracy by appointing judges throughout the region, producing Athens' first national coinage, and adding and embellishing festivals that tended to focus attention on Athens rather than on local villages of the surrounding region.

词汇讲解:

tyrant /'taɪrənt/ n. 专制君主,暴君

aristocracy /ˌærɪ'stɒkrəsɪ/ n. 贵族阶级,贵族

coinage /'kɒɪnɪdʒ/ n. 铸造硬币;货币制度

embellish /ɪm'belɪʃ/ v. 美化﹑装饰或修饰某物;渲染

结构划分:

The Peisistratids, (as the succession of tyrants were called (after the founder of the dynasty,Peisistratos)), strengthened Athenian central administration (at the expense of the aristocracy)( by appointing judges throughout the region, producing Athens' first national coinage, and adding and embellishing festivals)(that tended to focus attention on Athens rather than on local villages of the surrounding region).

深度分析:

这个句子的主干:

The Peisistratids strengthened Athenian central administration

修饰一:(as the succession of tyrants were called (after the founder of the dynasty,Peisistratos)),从句

中文:我们称之为暴君的继承者(在王朝创始人Peisistrato之后)

修饰二:(at the expense of the aristocracy),介词短语

中文:以牺牲贵族为代价

修饰三:(by appointing judges throughout the region, producing Athens' first national coinage, and adding and embellishing festivals),介词短语,注意里面有三个v-ing的并列:

appointing judges throughout the region, producing Athens' first national coinage, and adding and embellishing festivals

中文:通过在这个地区任命法官、创建雅典第一套国家货币制度并且增加和装饰关注雅典而不是周边地区当地村庄的节日

修饰四:(that tended to focus attention on Athens rather than on local villages of the surrounding region),从句,修饰festivals

中文:总是关注雅典而不是周边地区当地的村庄

参考翻译:

Peisistratids——我们称之为暴君的继承者(在王朝创始人Peisistrato之后)——通过在这个地区任命法官、创建雅典第一套国家货币制度并且增加和装饰关注雅典而不是周边地区当地村庄的节日,以牺牲贵族的权利为代价,加强了雅典中央政府管理。

以上就是托福阅读中长难句的训练分析介绍,希望大家能够学到有效的训练和提升方法,让自己更为轻松地面对长难句得到高分。

想及时了解最新的托福考试资讯吗?快关注“小站托福”公众号,回复关键词“资讯”,最新信息,一手掌握!

下载托福备考资料,冲刺高分

本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系contactus#zhan.com,我们将及时处理。

看完仍有疑问?想要更详细解答?

相关资料

免费公开课

查看更多公开课 >

相关推荐