托福阅读高难度文章长难句实例解析:行星云层构成

小站整理2020-01-16 11:18:18

2717
问题相似?试试立即获取解答吧~
摘要:托福阅读长难句可以说是考试中的一个重大难关,想要克服它就需要积累足够的应对经验。考生需要在日常备考中多做一些长难句分析理解方面的训练才能有效提升应对能力。来看本文的具体分析。

想要看懂托福阅读长难句,考生除了拥有牢固的英语语法基础外,还需要积累大量的实际分析和应对长难句的经验。下面小编就来为大家带来一些托福精选资料教材中的长难句案例分析,帮助考生提升理解长难句的能力,更好地解答阅读难题。

托福阅读长难句实例

It is hypothesized that the primordial cloud of dust and gas from which all the planets are thought to have condensed had a composition somewhat similar to that of Jupiter.

句子分析

本句的理解难点是主语从句中镶嵌了定语从句。句首的it是形式主语,真正的主语是后面that引导的主语从句。主语从句里的主语是the primordial cloud of dust and gas,而from which引导的定语从句修饰前面的cloud,主语从句的谓语动词是had,宾语是a composition,其后somewhat similar to that of Jupiter作后置定语,相当于composition (which is) somewhat similar to that of Jupiter。此外,句末的that of Jupiter的that指代的是composition。

词汇解析

hypothesis作名词,表示“假设”,hypothesize是它的动词,it is hypothesized that...意思是“有假设认为……”。

primordial表示“原始的”。

condense是“浓缩;凝结”的意思,比如:He condensed his speech to half its original length. 他把演讲的长度浓缩了一半。Steam condensed on the bathroom mirror. 蒸汽在浴室的镜子上冷凝成水。

composition表示“组成”,比如:He’s doing research into the chemical composition of plants. 他正在研究植物的化学构成。

Jupiter是“木星”,木星是太阳系从内向外的第五颗行星,亦为太阳系中体积最大、自转最快的行星。

句子翻译

有这样一种假设:所有行星被认为从由尘埃和气体组成的原始云层中凝结而来,这样云层的构成和木星非常类似。

以上就是托福阅读中长难句的训练分析介绍,希望大家能够学到有效的训练和提升方法,让自己更为轻松地面对长难句得到高分。

下载托福备考资料,冲刺高分

本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系contactus#zhan.com,我们将及时处理。

看完仍有疑问?想要更详细解答?

相关资料

免费公开课

查看更多公开课 >

相关推荐