托福听力课外资料练习:科学美国人60秒心率与心碎相关内容分享

小站整理2017-07-17 17:16:21

2365
问题相似?试试立即获取解答吧~
摘要:托福听力的备考十分的重要,那么你应该如何练习呢?在备考过程中除了一些真题之外,一些常用的课外资料也是十分重要的。小编经常用到的就是科学美国人60秒,下面编在这里为为大家整理了科学美国人60秒:心率与心碎相关的内容分享,希望对大家有帮助。

在托福听力考试的备考过程中,科学美国人60秒相信大家一定用得比较多,那么大家平时是如何利用这个课外资料的呢?这里小编整理了科学美国人60秒:心率与心碎相关的内容分享,大家一起来学习一下吧。

科学美国人60秒听力练习:心率与心碎

科学美国人60秒英文文本

Elderly people who lose a loved one have higher pulse rates and more episodes of tachycardia than others who do not suffer a loss. Christopher Intagliata reports

That old saying, "she died of a broken heart?" It's not just poetry. Studies have shown that some people who lose a loved one may be at greater risk for a heart attack or cardiac death. And new research, presented this week at the American Heart Association's Scientific Sessions, offers clues for why. [Thomas Buckley et al., "Early bereavement is associated with increased heart rate and reduced heart rate variability"]

The subjects in the study included 78 volunteers who'd recently lost a spouse or child at a hospital, and a control group whose relatives survived the hospital stay. The average age of both groups was about 65. Researchers monitored the participants’ heart rates and rhythms for 24 hours, once within two weeks of the family death and again six months later.

Soon after their loss the bereaved had an average heart rate of 75 beats per minute, five beats more than the controls. And twice as many episodes of tachycardia: rapid heartbeats. They also scored higher on depression and anxiety tests, as you'd expect, which could be behind the physiological changes.

The good news: after six months, heart rates and rhythms were back to normal. But if you've just lost someone and feel physical heartache, the researchers recommend seeing a doctor. It could save someone else from grieving.

科学美国人60秒中文翻译:

失去心爱对象的老人比那些没有遭受打击的人会有更高的心率,也更容易心跳过度。CI报道。

老话说得好,“她因为心碎而选择离开?”这可不是一句诗。有很多研究都表明,有些人在失去心爱的人时,更容易突发心脏病或者因此而离世。一项最新的研究告诉了我们其中的原因。这项研究公布在本周举行美国心脏协会科学学会上。

这项研究包括了78名在医院刚刚失去了配偶或者小孩的实验对象,同时以那些心爱对象被挽救回来的人为对照。两个组别人群的平均年龄都是65岁。科学家们测试了参试者的心率和24小时内的节律,一次是在心爱对象去世后的两周内,一次是在去世后的6个月。

在刚刚失去心爱对象后,参试者的心跳为每分钟75下,比对照多了5次。而且遭受心跳过度(心跳过快)的几率也会倍增。同时,沮丧和焦虑情绪测试的结果也正如你所想,他们的分数也会更高。

不过也有好消息:6个月之后,他们的心率和心跳节奏都会回复正常。但是,如果你刚刚失去了亲人,的确在身上感到心脏不适,科学家们还是建议你去看医生。这样做,才能救回更多的人。

1. tachycardia n. 心悸亢进, 心动过速

2. bereavement n. 丧失(尤指亲友)

3. variability n.变化性,变化无常

4. bereaved adj. 丧失亲人的 n. 丧失亲人的人 bereave的过去分词

以上就是小编为大家整理的科学美国人60秒:心率与心碎的文本以及翻译,大家练习的时候还可以找来音频资料一起练习,效果定会更好。最后,小编预祝大家托福考试能取得理想的成绩。

本文部分内容来源于互联网,如有疑问请联系小站管理员进行删除。

下载托福备考资料,冲刺高分

本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系contactus#zhan.com,我们将及时处理。

看完仍有疑问?想要更详细解答?

相关资料

免费公开课

查看更多公开课 >

相关推荐