托福阅读长难句解析之冶金术发展相关长难句汇总

小站整理2017-03-09 18:41:56

4187
问题相似?试试立即获取解答吧~
摘要:托福阅读考试是整个托福考试中考生最有希望拿到高分甚至是满分的科目。那么如果在托福阅读考试中取得高分呢?小编认为搞定托福阅读长难句,你的托福阅读高分就向前迈进了一大步。

在托福阅读考试中,当你读到的一些结构复杂的句子,我们称它叫做长难句。考生往往就是因为这些句子没有搞清楚使得考试得不到高分。这里小编为大家带来了托福阅读长难句100句整理,希望对大家托福提分有帮助。


今天我们来看这样一个句子:

Unlike in the Americas, where metallurgy was a very late and limited development, Africans had iron from a relatively early date, developing ingenious furnaces to produce the high heat needed for production and to control the amount of air that reached the carbon and iron ore necessary for making iron. (50)

metallurgy /'mɛtəlɝdʒi/ n. 冶金 (术,学)

ingenious /ɪn'dʒinɪəs/ adj.

1(指人)善於用新 的或简单的方法解决复杂问题的,心灵手巧的;

2(指物件)设计独特而精巧的;

3(指主意)别出心裁的, 奇妙的

furnace /'fɝnɪs/ n. 熔炉

我是分界线,大家先自己分析哦。

(Unlike in the Americas), (where metallurgy was a very late and limited development), Africans had iron from a relatively early date, (developing ingenious furnaces) ( to produce the high heat needed for production) and (to control the amount of air)( that reached the carbon and iron ore) (necessary for making iron.)

分析:

修饰一:(Unlike in the Americas),介词短语

中文:不像在美洲

修饰二:(where metallurgy was a very late and limited development) ,从句

中文:冶金术发展非常晚而且有限

修饰三:(developing ingenious furnaces) ,非谓语动词

中文:发展了独特而精巧的熔炉

修饰四:(to produce the high heat neededfor production),非谓语动词

中文:它可产生冶铁所需要的高温

修饰五:(to control the amount of air) ,非谓语动词

中文:控制空气的数量

修饰六:( that reached the carbon and ironore) ,从句,修饰air

中文:接触碳和铁矿

修饰七:(necessary for making iron. ) ,形容词短语,修饰air

中文:对于冶铁是有必要的

主干:Africanshad iron from a relatively early date

参考翻译:

不像在美洲,那里冶金术发展非常晚而且有限,而非洲拥有铁比较早,他们发展了独特而精巧的熔炉,它可产生冶铁所需要的高温,并且控制接触碳和铁矿的空气用量以满足冶铁需要。

这个句子的主要修饰成分就是非谓语动词、介词短语以及从句,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。

其实状语从句不是特别会影响大家对于句子的理解。

以上就是小编为大家整理了托福阅读长难句100句整理,希望对大家理解托福阅读文章,提高托福阅读成绩有帮助。最后,小编预祝大家托福考试能取得理想的成绩。

本文部分内容来源于互联网,如有疑问请联系小站管理员进行删除。

下载托福备考资料,冲刺高分

本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系contactus#zhan.com,我们将及时处理。

看完仍有疑问?想要更详细解答?

相关资料

免费公开课

查看更多公开课 >

相关推荐