SAT写作你逃不过的修辞方法之押头韵

小站整理2018-03-16 14:57:26

8865
问题相似?试试立即获取解答吧~
摘要:新SAT考试,变动最大的就是写作这一部分。在新SAT写作中,除了要分析文章的论据和推理形式外,考生还需掌握的一项很重要的技能是什么呢? 那就是对原文的语言分析,主要是从写作文章的修辞手法上讲解。本文将讲解sat写作修辞方法之押头韵。

本文为你讲解SAT写作的常见修辞方法押头韵。Alliteration指的是使用首字母或起首声韵相同的词,常常是相邻的两个或以上的词的起首辅音的重复(但也有元因的alliteration),以增加语言的节奏感,吸引读者的眼球,使语言表达更加生动有趣。

在现代英语中,alliteration更多的广泛见于报刊文章的标题和书名及各类广告中。比如大家熟悉的简奥斯汀的小说《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)就是个典型的alliteration。还有阅读里经常见到的safe and sound(安然无恙)、tit for tat(以牙还牙)和谚语Dumb dogs are dangerous(不叫的狗最危险)等都是alliteration的典范。

美国的知名品牌Coca-Cola,以及笔者所在城市温哥华的一个知名品牌 Best Buy都可以看做是alliteration。

TIME曾经报道中国对国有企业放权,让国企融入市场经济,该文里有一句话大意说政府让国企sink or swim,这也是个alliteration,意思是让国企自生自灭,就像进入大海一样,你要么能swim,要么就sink。

广告语言和新闻语言,因为要吸引读者眼球,使用alliteration是很好的一种方式。当然,即使在一些普通的文章给里,alliteration的运用也是随处可见的,如:

She sells sea shells by the sea shore.

The sly snake slithered slyly through the sand.

下面给出一些经典的alliteration的范例,让大家更进一步熟悉这种写作中会被常常用到的修辞格。

Row row your boat.

这个alliteration鼓励人们自力更生,锐意进取。使劲地划好你的船!

The world believes in the wonder worker, not in the words of wisdom.

(人们只相信创造奇迹的劳动者,而不是那些智慧的说辞)

本句中,wonder worker是一个alliteration,words of wisdom也是个alliteration。

Sea, sun, sand, seclusion--and Spain.

这是一则旅馆的广告,可以翻译为:大海、阳光、沙滩、幽静--更有西班牙的风情。

I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judge by the color of their skin, but by the content of their character.

这是大家非常熟悉的马丁路德金的经典演讲I have a dream里的一句话,黑体字部分也是使用alliteration,令人印象非常深刻。

Alliteration因为其独特的功能,被一些喜欢创新的写作者广泛使用,因此有一句警告语:

Alliteration is alarmingly addictive.

这句话,三个字母A打头,构成一个alliteration,讲的内容又是关于alliteration,非常有戏剧化的效果。

以上就是为大家带来的关于SAT写作修辞手法押头韵的全部内容。小站sat频道祝所有的SATer在2018年一战功成。

下载小站SAT APP,刷SAT真题

本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系contactus#zhan.com,我们将及时处理。

看完仍有疑问?想要更详细解答?

相关推荐