当英语俚语变成萌萌的插画,既好记又好玩!

小站整理2017-11-06 13:19:50

5654
问题相似?试试立即获取解答吧~
摘要:英语俚语难理解难记忆?不如来一组超萌超暖心的插画。旅居巴西的美国插画家Rosha在异国当起了英语老师,他利用自己的专业优势把一些难懂的成语俚语画了出来,一边记一边玩,学英语简直就是a piece of cake。

旅居巴西的美国插画家Rosha在异国当起了英语老师,不忍看到学生背成语时痛苦的样子,他利用自己的专业优势把这些难懂的成语俚语画了出来,学英语从此变得就像a piece of cake啦。

Head in the clouds 脑袋在云里,看到的全是迷迷蒙蒙的幻想世界。形容人心不在焉总在做白日梦,活在自己的幻想中。

▲A storm in a teacup 小茶杯里的暴风雨。小题大作。

▲Hold your horses 稳住你的马儿们。这里的典故是由于前人出行多用马车代步,牵住急躁的马儿不让它走,就引申为等一会儿的意思。

▲Bule in the face 脸都绿了(不要问我为什么不翻成蓝了~) 形容非常努力过后精疲力竭(仍未得到)的样子。

▲ As cool as a cucumber 像夏天的黄瓜一样凉快!形容优哉游哉闲云野鹤的生活,真是好契合当下的语境呢~

▲Heart in your mouth 心脏都在嘴里了。中文说的“心提到了嗓子眼”。

▲A piece of cake 大家都非常熟悉的“小菜一碟”。

▲Kick the bucket 踢水桶。古人行刑时脚下会垫水桶,把水桶踢掉,就代表着死亡的到来。(画面有点忧伤呢~)

▲Dead as a doornail 像门钉一样死得透透的。这真是非常恰到好处的比喻啊~

(本文部分内容来自互联网,不代表本站立场。如有任何问题,请联系小站进行修改或删除。)


本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系contactus#zhan.com,我们将及时处理。

看完仍有疑问?想要更详细解答?

相关推荐