解题思路
导致相似的原因: 根本的原因是深度的全球化。首先,在一个国际旅游兴盛的时代,每一个地区,尤其是那些交通枢纽中心,被要求重建基础设施来达到一个统一的国际标准。举例,为了满足外国游客的需求,酒店和购物中心总是被设计为西方风格的摩天大楼;地铁和机场和建造也总是遵守一种全球通用的外观;各种指示牌,广告牌,甚至是菜单的文字信息也总是被翻译为英文,这个国际性语言。
第二,全球性流行文化的流行。现在,全球性文化,它们非常地流行和有吸引力,和正在以一个前所未有的速度占领着每一个国家和地区的文化市场。举例,任何一个城市的任何一家电影院,几乎会在同一时间上映来自好莱坞的大片。此外,年轻人们也总是对于某些国际品牌有着相同的偏好,举例,无论是上海,东京,还是纽约的年轻人,都穿着耐克的衣服在身上,拿着苹果手机在手里。
好处:这给外来人员带来便利。举例,即使是一个对于当地文化完全陌生的国外游客,也能迅速地通过统一的符号,语言和外观找到酒店,餐厅,公交路线,医院和警察局,这让旅行变得简单,舒服和安全。还有,统一的国际标准也提升了当地的生活水平。举例,在国际标准的要求下,那些落后的,偏远的地区也会有来自政府的投资来现代化其交通,航空,医疗,邮政和网络系统,这能让当地老百姓的生活实现升级。
坏处:最大的担心是当地文化特征的消失。很明显的,这种高相似度意味着国家之间文化代沟的消失,并最终导致当地文化的衰退。举例,当英语,国际流行时装和麦当劳和摇滚乐在每一个地区的每一条大街上泛滥的时候,当地的语言,传统服装和首饰,传统食物和民歌将失去生存的机会。
范文
Today, a high parallelism between disparate countries has been a heated social issue in debate. In my view, globalization plays a significant role, which brings more advantages than disadvantages.
Firstly, the root cause of this trend is the deep globalization. Specifically, in an age of thriving international business and travelling, all countries and regions, especially the ones that are pivots of transportation, are required to rebuild their infrastructures, for the purpose of reaching so-called global standards. For example, in anywhere worldwide, hotels are designed as western-style skyscrapers; the construction of railway stations and airports always follows the international norms; information on products, indicators, billboards and even food menus are translated into English, the universally global language. Besides, the form of a global pop culture also contributes much to